The concert program
Романсы и песни русских композиторов в переложениях для хора. Алябьев, Варламов, Даргомыжский, Глинка, Рубинштейн, Свиридов, обработки русских народных песен.
Алябьев. «Соловей» (слова А. Дельвига; переложение А. Петренко)
Варламов. «Белеет парус одинокий» (слова М. Лермонтова; переложение А. Свешникова)
Даргомыжский. «Буря мглою небо кроет» и «Прекрасный день» из цикла «Петербургские серенады» (слова А. Пушкина)
Глинка. «Венецианская ночь» (слова И. Козлова; переложение М. Балакирева)
Мельников. «Туча» (слова А. Пушкина)
Рубинштейн. «Горные вершины» (слова И. Гете в переводе М. Лермонтова; переложение А. Петренко). «Ноченька» из оперы «Демон»
Калинников. «Элегия» (слова А. Пушкина). «Нам звезды кроткие сияли» (слова А. Плещеева)
Танеев. «Посмотри, какая мгла…» из цикла «Двенадцать хоров на слова Я. Полонского». «Серенада» (слова А. Фета)
Свиридов. «Как песня родилась» (слова С. Орлова)
Русские народные песни «Уж ты поле…» (обработка А. Новикова), «Колокольчик» и «Ноченька» (обработка А. Петренко), «На горушке, на горе» (обработка О. Коловского)