Французский журнал Diapason о записи Десятой симфонии Д. Шостаковича

29 June 2023
29 June, 2023
Коллективы
УАФО

Рецензия на диск:

Дмитрий Шостакович. Симфония № 10
Уральский академический филармонический оркестр/Дмитрий Лисс
Запись 2021 года. Продолжительность 51 мин.
Fuga Libera (Бельгия) FUG 809 (2023)

Опубликовано в журнале о классической музыке Diapason (Франция)

После Первого скрипичного концерта и Струнного квартета № 5 появление Десятой Симфонии (1953) — «пессимистической трагедии» — было воспринято как выражение надежды и свободы, обусловленной кончиной Сталина. Симфония — образец исключительного искусства композитора создавать объём музыкальных форм, музыкальной вариативности, постоянно изменяющейся, используя минимум музыкальных средств. Данная черта композиторского языка сближает творчество Шостаковича, скорее, с творчеством Сибелиуса, нежели Малера. Основные референтные записи в дискографии — Караян I и II (DG), Василий Петренко (Naxos, Diapasond’or) — предпочитают «абстрактное» прочтение симфонии. Другие — Кондрашин («Мелодия»), Янсонс II (RCO Live, Diapasond’or) — склоняются к повествовательному и описательному подходу.

Ко второй тенденции в интерпретации Десятой симфонии относится версия Дмитрия Лисса и его отважного Уральского филармонического оркестра. Запись сделана с концерта, отчего исполнение полно шероховатостей. Вначале дана агрессивная и боевая игра оркестра, схожая с игрой военного барабана, до момента полного затихания (приблизительно от 10 до 14 минуты) в первой части (Moderato). Затем следует завершение части пассажем медных духовых инструментов, после чего звучание оркестра словно погружается в тишину «дикой степи». Несколько минут ожидания и напряжения не нарушают эффекта напряжённости, необходимого в этой развёрнутой части, написанной в сонатной форме. Неяркое, незвонкое и нечёткое звучание российского оркестра играет не в пользу определённости музыкальных фраз и нюансов и не в пользу качества звуковой линии (60 тактов вначале, звучание только группы струнных инструментов). В противовес сказанному, многие пульты (кларнеты, фаготы, английский рожок) следят за экспрессией, правильно выверенной в моменте, грозной и чёткой.

Невиданная жестокость хорошо показана во второй части (Скерцо), как и берущие за душу музыкальные фразы «обращений и вопросов» в третьей части (Allegretto), хотя валторна звучит более с деревенским оттенком, нежели с загадочным. Линеарное композиторское вступление к Финалу и последующая неожиданная, язвительная, взрывная радость в самом Финале переданы очень хорошо. Если не обращать внимания на все стороны сочинения, то предложенная версия, с её жёстким и грубым аспектом, заслуживает того, чтобы с ней познакомиться.

Патрик Шерснович

Перевод Тимофея Колотурского

Другие публикации

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!